_DQ_0763.jpg
_SDI0127 2.jpg
_SDI0356.jpg
_DQ_0763.jpg

bamboo


bamboo crafts made in Kyoto

SCROLL DOWN

bamboo


bamboo crafts made in Kyoto

TAKANO CHIKKO / Kyoto

Takano Chikko produces its products at the workshop located in Nagaokakyo city in Kyoto, where famous for producing quality bamboo. At the workshop, our craftsmen with various skills such as, woodworking joints, lacquer, Maki-e and so on, make a large variety of products from tea utensils to daily products. 

80年以上続く京都の竹細工店に生まれた先代社長、髙野不窮斎が独立して嵯峨野に工房を構えて以来、現在は良質の竹の産地として知られる京都府長岡京市にて製品作りをしています。工房では指物、漆、蒔絵など様々な技を持つ職人が、茶道具から日用品に至るまで多彩な商品の製作に携わっています。

-
ABOUT

Filmed at Daikakuji Temple

 

-
News

Exhibition of bamboo flower vase at Takamura

January 17 - February 12, 2019

Takano Chikko have been making a number of flower vases from various type of bamboo for a long time.
We will showcase beautiful bamboo flower vases and unique raw materials at Takamura, our store in Gion, Kyoto from January 17 to February 12, 2019.
The store is open from 12:00 to 19:00 (close on Tuseday).

Craftsman will be present at the shop on the 19th of Jan and the 9th of Feb, from 13:00 to 17:00, to receive your questions or take order of your brand new flower vases.

高野竹工では、これまで先代の高野宗陵をはじめ、増田宗陵、野々村淡完、野崎宗雪といった職人たちが竹花入を製作し続けてきました。毎年、竹林から竹の根を掘り出し、油抜きをし、長い年月大切に保管し、丁寧に管理した竹を使って作っています。今回の竹花入展では、変竹の花入やさまざまな竹材を使って丁寧に作り上げられた花入れを皆さまにじっくりとご鑑賞いただければと思います。

Exhibition of bamboo Tea scoop
at bamtera

January 17 - February 12, 2019

We are now showing a variety of tea scoops at our store Bamtera. A skilled craftsman will also offer you a lesson to make your original tea scoop.

京都 御幸町通りにある弊社直営店『ばんてら』で茶杓展を開催しております。本展では、大切に保管してきた実竹、シュミ竹等さまざまな材から製作した茶杓を皆さまにじっくりご鑑賞いただければ幸いです。

週末には熟練の職人による茶杓教室も開催します。
この機会にオリジナルの茶杓を作ってみてはいかがですか?

『ばんてら』は2017年4月に御幸町通りにオープンした高野竹工の直営店です。日用品から贈り物まで、竹と木の商品を多彩に取り揃えております。どうぞお気軽にお立ち寄りください。

 
_SDI0127 2.jpg

tea utensil


tea utensil


Fukyusai Takano Tadao, the founder / former president of our company, was the son of a shopkeeper of bamboo-crafts shop. He therefore got into bamboo since he was little and spent his life for it. A great insight of Sen-no Rikyu, who produced tea utensils made of bamboo through discovering its natural beauty, inspired him to became an artisan of tea utensils. His wishes and skills are taken over by our current craftsmen creating the finest tea utensils not only in bamboo but also using other natural materials. 

弊社の創業者で先代社長の不窮斎 高野忠男は、 生家が竹工芸店を営んでいた影響もあり、幼少より竹に親しみ、 その魅力に傾倒してきました。特に千利休が、自然界が生む竹の美しさを茶道具に用いたその心眼に感服し、茶道具作家としての道を選びました。その遺志と技術は脈々と後人の職人に受け継がれ、現在も弊社は竹に限らず新たな自然素材に取り組み、上質な茶道具作りを続けています。 

 

-

History

 
_SDI0356.jpg

studio


studio


-

craftsmen 

 

We the Takano Group count with craftsmen that have inherited the skills of bamboo craft, woodworking, maki-e and Japanese lacquer from our former president have been producing tea ware with enthusiasm and his wide connections to various temples allowing us to use material from buildings considered as national treasures and others that could be compared with those. 

私たち高野一門には、技術を伝承した竹職人・指物職人・蒔絵職人・ 漆塗職人・轆轤(ろくろ)職人らがおり、茶道具の製作に携わってまいりました。ものづくりにかける情熱と初代社長の豊富な人脈から諸刹との関わりも深く、国宝並びに国宝級の建 築物の古材及び貴重な材料を使用させていただいております。